sábado, 3 de agosto de 2019

CÉSAR ATAHUALPA RODRÍGUEZ - PSICOLOGÍA FELINA


Mi gato tiene un viejo prejuicio de las cosas;
las araña, las veja, pone su garra al Sol:
vive una vida muelle tras sus pieles lujosas
y sus ojos redondos son dos llamas de alcohol.
En el umbral tendido, decorando las losas,
es un aguafuertista que realiza su rol;
suele cazar a veces sutiles mariposas
y en las noches de orgía sinfoniza en bemol.
Por los tejados altos de las casas vecinas
con pasos acrobáticos, burlando carabinas:
estrupa, rapta, riñe sintiendo amanecer…
La luz de muchos días, cuando a tornar empieza,
lo ve tendido siempre rumiando su pereza
como un poeta huraño que lee a Baudelaire.

 *Vejar: Maltratar a una persona o hacerla pasar por una situación humillante o vergonzosa.
*Muelle: Vida muelle. Que es fácil, cómodo o dado a cualquier placer de los sentidos.
*Aguafuertista: Persona que realiza grabados empleando la técnica del aguafuerte. 
*Carabina: 1) Arma de fuego parecida al fusil, pero de menor longuitud. 2) Persona, generalmente mujer, que acompañaba a las parejas de novios para evitar que hicieran cosas consideradas no decorosas (caricias, besos, abrazos, etc.).
*Estrupar: 1) Coito con persona mayor de 12 años y menor de 18, prevaliéndose de superioridad, originada por cualquier relación o situación. 2) Acceso carnal con persona mayor de 12 y menor de 16, conseguido con engaño. 3) Antiguamente, coito con soltera núbil o con viuda, logrado sin su libre consentimiento. 
CÉSAR ATAHUALPA RODRÍGUEZ - APUNTE NOCTURNO



No se miran las cosas en ellas 
mismas, sino en el asombro. 
C.A.R.

Rumores niquelados de un Café de novela.
Golpes secos tañidos desde los cubiletes.
Densa cortina de humo. Los dimes y diretes
de zafios contertulios hacen ondear la tela.
Un racimo de focos colgados en umbela
doran de las botellas los rígidos golletes.
En un rincón chispean falaces aretes
de un grupo de mujeres de dudosa vitela.
Yo miro estupefacto, y en cierta forma integro
ese cuadro roñoso. Mi vino casi negro
es un ojo volcado sangrando en fina copa.
Hace calor. Se baila. Con la radio que zumba
se huelen las salaces axilas de la rumba...
Ruedas de carne viva se escapan de la ropa.

*Niqueldo: Capa o baño de níquel que cubre un objeto metálico.
*Cubilete: Recipiente con forma de vaso, un poco más ancho por la boca que por el fondo, que se usa en algunos juegos para mover y arrojar los dados.
*Zafio: Que es inculto y no tiene finura. 
*Umbela: Grupo de flores o frutos que nacen en un mismo punto del tallo y se elevan a igual o casi igual altura.
*Gollete: Parte superior y más estrecha del cuello de una botella y otros recipientes.
*Falaz: Que engaña o miente de forma encubierta. 
*Vitela: Piel de vaca o ternera, adobada y muy pulida, en particular la que sirve para pintar o escribir en ella. 
*Salaz: Que está muy inclinado a la lujuria y habla de asuntos lujuriosos. 

lunes, 13 de mayo de 2019



JULES LAFORGUE - LA PRIMERA NOCHE 

Vean venir la tarde dulce al lúbrico anciano.
Mi gato Murr, acuclillado cual heráldica esfinge,
contempla inquieto con su pupila fantástica
ascender la luna clorótica en el horizonte.

Es la hora de los infantiles rezos, en que París-Lupanar
lanza sobre el pavimento de cada bulevar 
a las jóvenes de fríos senos que bajo el macilento gas
vagan atisbando con el ojo a un varón al azar.

Yo, junto a mi gato Murr, sueño en mi ventana.
Y pienso en los niños recién nacidos de aquí y allá,
y pienso en todos los muertos que acaban de enterrar.

Y me veo de repente en el fondo del cementerio,
y, entrando en su ataúd, me pongo en el lugar
de los que allí su primera noche van a pasar. 

miércoles, 20 de marzo de 2019


ARTHUR RIMBAUD - EL CORAZÓN ATORMENTADO

Mi triste corazón babea en la popa*,
Mi corazón está lleno de tabaco de hebra*:
Ellos le arrojan chorros de sopa,
Mi triste corazón babea en la popa:
Ante las chirigotas* de la tropa
Que suelta una risotada general,
Mi triste corazón babea en la popa, 
¡Mi corazón está lleno de tabaco de hierba!
¡Itifálicos* y sorcheros*
Sus insultos lo han pervertido!
En el gobernalle* pintan frescos
Itifálicos y sorcheros.
Oh, olas abracadabrantescas,*
Tomad mi cuerpo para que se salve:
¡Itifálicos y sorcheros
sus insultos lo han pervertido!
Cuando, al final, se les seque el tabaco,
¿Cómo actuar, oh corazón robado?
Habrá cantilenas* báquicas*
Cuando, al final, se les seque el tabaco:
Me darán bascas* estomacales
Si el triste corazón me lo reprimen:
Cuando, al final, se les seque el tabaco
¿Cómo actuar, oh corazón robado?

(*Popa: Parte posterior de una embarcación y, por extensión, de otros vehículos.
*Hebra: Partícula del tabaco picado en filamentos.
*Chirigota: Conjunto que en carnaval canta canciones humorísticas. Dicho o palabras de zumba o chanza.
*Itifálico: Que tiene el falo erecto. 
*Sorchero: El término en francés que aparece originalmente en el poema es "pioupiesques", que es un neologismo creado por Rimbaud, del cual proviene del argot militar que significa "joven soldado" en un sentido burlesco y de jerga. 
*Gobernalle: Timón de la nave.
*Abracadabrantescas: De la palabra abracadabra. Mágico.
*Cantilena: Cantar, copla, composición poética breve, hecha generalmente para que se cante.
*Báquico: Perteneciente o relativo a la embriaguez.
*Basca: Ansia, desazón e inquietud que se experimenta en e estomago cuando se quiere vomitar.)

ARTHUR RIMBAUD - ¡LA HEMOS VUELTO A HALLAR!

¡La hemos vuelto a hallar!
-¿Qué?-, La Eternidad
Es la mar mezclada
con el sol.
Alma mía eterna,
cumple tu promesa
pese a la noche solitaria
y al día en fuego
Pues tú te desprendes
de los asuntos humanos,
¡De los simples impulsos!
Vuelas según...
Nunca la esperanza,
no hay oriente.
Ciencia y paciencia.
El suplicio es seguro.
Ya no hay mañana,
brasas de satén*,
vuestro ardor
es el deber.
¡La hemos vuelto a hallar!
-¿Qué?-, La Eternidad
Es la mar mezclada
con el sol. 

(*Satén: Tela brillante, tersa, ligera y suave que se hace con fibras de distinto tipo.)


SAFO DE LESBOS - DICEN QUE UNA TROPA DE CARROS

Dicen que una tropa de carros unos, 
otros que de infantes, de naves otros,
es lo más hermoso en la negra tierra
que uno ama.
Y es sencillo hacer que cualquiera entienda
esto, pues Helena, que aventajaba
en belleza a todos, a su marido, 
alto en honores,
lo dejó y se fue por el mar de Troya
y ni de su hija o sus propios padres
quiso ya acordarse, pues fue llevada

Y esto me recuerda que mi Anactoria
no está presente,
de ella ver quisiera su andar amable
y la clara luz de su rostro antes
que a los carros lidios* o a mil guerreros.

(*Lidia: Antigua región del Asia menor.)

SAFO DE LESBOS - DE VERDAD QUE MORIR YO QUIERO

De verdad que morir yo quiero
pues aquella llorando se fue de mí.

Y al marchar me decía: Ay, Safo,
qué terrible dolor el nuestro
que sin yo desearlo me voy de ti.

Pero yo contestaba entonces:
No me olvides y vete alegre
sabes bien el amor que por ti sentí,

y, si no, recordarte quiero,
por si acaso a olvidarlo llegas,
cuánto hermoso a las dos nos pasó y feliz:

las coronas de rosas tantas
y violetas también que tú
junto a mí te ponías después allí,

las guirnaldas que tú trenzabas
y que en torno a tu tierno cuello
enredabas haciendo con flores mil,

perfumado tu cuerpo luego
con aceite de nardo* todo
y con leche y aceite del de jazmín.

recostada en el blando lecho,
delicada muchacha en flor,
al deseo dejabas tú ya salir.

Y ni fiesta jamás ni danza,
ni tampoco un sagrado bosque
al que tú no quisieras conmigo ir.


(*Nardo: En la antiguedad, el aceite esencial de nardo fue considerado como uno de los aceites más valiosos. Ha sido utilizado como perfume, como medicina y en contextos religiosos a través de un amplio territorio entre la India y Europa.)